نوع مقاله : طرح پژوهشی
نویسنده
دانشیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد دهاقان - اصفهان
چکیده
بیتردید از میان ادبیات ملل مختلف ، زبان و ادب عرب بیشترین تأثیر را بر زبان و ادبیات فارسی گذاشته است . این اثرگذاری در ابعاد و زمینههای مختلف از جمله به کارگیری واژهها ، اصطلاحات ، اسلوب ، قالبها ، مضامین و موضوعات شعری و غیره است. این موضوع از همان قرون اولیه موجب ترغیب شاعران ایرانی به مطالعۀ ادبیات عرب شد . به طوری که تتبع در دواوین ادب عرب برای شاعران ایرانی فضیلتی محسوب میشد و عربی گویی از ملزومات کار شاعران ؛ بدین ترتیب شاعران ایرانی ، علاوه بر سرودن اشعار عربی ، بسیاری از مضامین و مفاهیم شعر عرب را مستقیماً و یا به صورت غیرمستقیم ، آگاهانه و یا ناآگاهانه در شعر خود به کار بردند. امیرمعزی نیشابوری ، شاعر معروف اواخر قرن پنجم از جمله شاعرانی است که بسیاری از مضامین شعری خود را به صورت مستقیم از ادب عرب اخذ کرده و یا به صورت غیرمستقیم از طریق شاعران همعصر و یا پیش از خود اقتباس کرده است . یکی از این مضامین پربسامد در شعر امیرمعزی که در ادب عرب نیز به وفور مشاهده میشود ، توصیفاتی است که دربارۀ ممدوح و یا معشوق به کار رفته است . این پژوهش بر آن است تا به بررسی تطبیقی این دو مضمون در دیوان امیر معزی و شعر عرب بپردازد .
کلیدواژهها
عنوان مقاله [English]
A Comparative Study of the Praised and the Loved One in Amir Moezi and Other Arab Poets' Divines
نویسنده [English]
- . .
چکیده [English]
Undoubtedly, of all the different literatures of the world, the Arabic language and literature has had the most impact on the Persian language and literature. This influence has made its way in different aspects such as vocabulary, expression, style, form, theme, poetic subjects and many other areas. From the very first centuries, this influence encouraged Iranian poets to study Arabic literature to the degree that a research into Arabic divines were considered a virtue and moreover composing Arabic poems had become a necessity. In this regard, Iranian poets, in addition to their Arabic poetries were to a certain extend drawing upon many Arabic themes and concepts either directly or indirectly employed consciously or even unconsciously. Amir Moezi Nieyshaboori, the well-known poet of the late 5th century, is among those who directly adapted a great number of his poetic themes from the Arabic literature or sometimes indirectly from his former or contemporary poets. Themes to be observed with high frequency in the poetry of Moezi are on portraying the praised or the loved one. The present article aims at a comparative study of these two themes in Amir Moezi's divine and that of Arabic poets.
کلیدواژهها [English]
- Persian poetry
- Comparative Literature
- Arabic literature
- Amir Moezi
- Portral of the praised
- Common themes