راهنمای تدوین مقاله

«راهنمای نویسندگان مجلۀ لسان مبین»[1]

اصول کلی

- مقالات به زبان فارسی یا عربی منتشر می­شود و نباید هم‌زمان به مجلات دیگر ارسال شده باشد.

- پذیرش مقاله منوط به انجام مراحل داوری، پذیرش داوران و تأیید هیئت تحریریه است.

- مسئولیت صحت مندرجات مقاله با نویسنده یا نویسندگان است.

- مجله در ویرایش مقالات آزاد است.

- فقط مقالاتی در فرایند داوری قرار می­گیرند که براساس راهنمای نگارش و قالب آماده تنظیم شوند و دارای فایل اصلی مقاله، مشخصات نویسندگان، فرم تعهد نویسندگان، تعارض منافع و فایل منابع باشند.

- حامی نویسندگان: درصورت داشتن حامی در تدوین مقاله، ذکر عنوان حامی (قدردانی و تشکر) الزامی است.

راهنمای کلی نگارش و شرایط پذیرش مقاله

- مقاله باید به‌ترتیب شاملِ چکیده (فشرده بیان مسئله، ضرورت، هدف، روش و خلاصۀ یافته‌های پژوهش؛ بین 250 تا 300 واژه)، کلمات کلیدی (5 تا 7 واژه)، مقدمه (بیان مسئله، ضرورت و اهمیت پژوهش، سؤالات پژوهش، پیشینۀ پژوهش)، بدنۀ پژوهش (بحث و بررسی)، نتایج و فهرست منابع باشد.

- در بخش مقدمۀ مقاله، تنها پیشینه عنوان فرعی است و با شماره مشخص می­شود.

- چکیدۀ مقاله به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی الزامی است. چکیدۀ مبسوط انگلیسی نیز طبق شیوه‌نامه و قالب ثابت (قابل مشاهده در راهنمای نویسندگان) پس از نهایی شدن مقاله ارائه می‌شود.

- حجم مقاله با رعایت ضوابط مندرج در شیوه‌نامه بیش از 7000 واژه نباشد (بدون دو چکیدۀ فارسی و انگلیسی).

- مشخصات نویسنده یا نویسندگان (نام و نام‌ خانوادگی، مرتبۀ علمی، نام دانشگاه یا مؤسسۀ محل اشتغال، شماره‌تماس و نشانی ایمیل، کد ارکید به سه زبان فارسی، عربی و انگلیسی) در صفحۀ جداگانه نوشته شود و نویسندۀ مسئول با ستاره مشخص شود.

- آیکون مربوط به کد ارکید نویسندگان پس از نهایی شدن مقاله باید به فایل اصلی مقاله اضافه شود.

- مشخصات و ترتیب نویسندگان در مقاله و سامانه باید یکسان باشد. پس از ارسال مقاله امکان تغییر وجود ندارد.

- در مقالاتی که استاد و دانشجوی کارشناسی‌ارشد ارائه می­کنند، استاد باید نویسندۀ اول و مسئول مقاله باشد.

- جدول‌ها، نمودارها، تصاویر و سایر پیوست‌ها با ذکر عنوان و شماره درج شود.

- واژگان کلیدی با علامت ویرگول از هم جدا شوند و در پایان نیز نقطه قرار نگیرد.

- نقل‌قول‌های مستقیم بین دو علامت گیومه «» قرار بگیرد. نقل‌قول­های بیش از 40 واژه با یک سانتی‌متر تورفتگی و قلم کوچک‌تر وارد شود.

- نام کتاب یا مقاله در متن مقاله به‌صورت کج / ایرانیک درج شود.

- در نگارش عناوین فرعی و اصلی از عدد استفاده شود و ترتیب اعداد از راست به چپ باشد: 1ـ1. / 1ـ1ـ1. / 1ـ1ـ2.

- عناوین اصلی با ۱۲pt فاصله از متن قبلی و عناوین فرعی با ۲pt پس از مطلب قبلی ذکر شود.

- اولین پاراگراف پس از هر عنوان هم‌طراز متن و بدون تورفتگی؛ اما سایر پاراگراف‌ها با نیم سانتی‌متر تورفتگی نوشته شود.

- بین نشانه‌های نگارشی و کلمۀ پیشین نباید فاصله باشد.

- بین نشانه‌های نگارشی و کلمۀ بعدی باید یک فاصله بیاید.

- عبارات داخل دو کمان و نظایر آن نباید با آن‌ها فاصله داشته باشد؛ مانند: (فی مصطلح النحویین)، «التضمین»، "النحو".

- توضیحات و مطالب اضافی در پانویس بیاید. به‌عبارت دیگر، مطالب اضافی در پایان هر صفحه ذکر شود، نه پایان مقاله.

- تنها معادل انگلیسی اصطلاحات در پی‌نویس آورده شود و از ذکر معادل فرانسوی یا... اجتناب شود.

اصول نگارشی مقالات فارسی

- برای جلوگیری از التقای مصوت، از «ء» استفاده کنید

- پسوند «ها» در نگارش به‌سبب مستقل نبودن باید با نیم‌فاصله نوشته شود؛ مانند کتاب­ها، راه­ها، گرایش­ها، درخت­ها، دشواری­ها و... .

- پیشوند فعلی «می» باید با نیم‌فاصله جدا نوشته شود و پیوسته‌نویسی آن نادرست است: می‌رود (درست)، میرود و می رود (نادرست).

- از به کار بردن «می‌باشد» به جای «است» پرهیز کنید.

- از به کار بردن ترکیب «گرچه...؛ اما / ولی» همچنین ترکیب «نه‌تنها...، بلکه» پرهیز کنید.

- فعل­را  بدون قرینۀ لفظی حذف نکنید.

- القابی نظیر دکتر، استاد، مرحوم، شادروان، علامه و... را چه در متن و چه در منابع پایانی به کار نبرید.

- از ادبی‌نویسی و غلبۀ زبان ادبی یا احساسی بر زبان معیار علمی پرهیز کنید.

اصول نگارشی مقالات عربی

- حرف «و» در متون عربى به واژۀ پس از خود مى‌چسبد.

- شیوۀ نگارش «الف مقصوره»، «یای منقوطه» و «کاف عربی» کاملاً رعایت شود؛ مانند: إلى، یقضی، علیک.

- شیوۀ نگارش همزۀ وصل و قطع کاملاً رعایت شود؛ مانند: أکرم، إلی، استقل، أورد، ابتلاء.

ارجاع‌دهی

شیوه ارجاع‌دهی بر مبنای APA 7 است که مثال‌های آن ذکر شده است:

ارجاعات درون‌متنی

قرآن

(نام سوره شمارۀ سوره، شمارۀ آیه).

نمونۀ فارسی: (بقره 2، ۲۵).

نمونۀ عربی: (البقرة 2، 25).

کتاب و مقاله

(نام خانوادگی، سال نشر، ج، ص).

نمونۀ فارسی: (شفیعی کدکنی، 1364ش، ص. 290)؛ (زرین‌کوب، 1361ش، ج. 2، ص. 467)؛ (هدایت، بی‌تا، ص. 87).

نمونۀ عربی: (عمر، 2008م، ص. 290)؛ (النویری، 1440ق، ج. 2، ص. 467)؛ (آذرنوش، 1392ش، ص. 23)، (ضیف، د.ت، ص. 87).

منبع الکترونیکی

(نام نویسنده، تاریخ دسترسی یا تاریخ درج مطلب). اگر نام نویسنده ذکر نشده بود، عنوان مطلب یا نام پایگاه بیاید.

نمونۀ فارسی: (جعفریان، 3/11/1398).

نمونۀ عربی: (جعفریان، 3/11/1398).

- برای سال شمسی علامت اختصاری «ش»، برای سال قمری «ق» و برای سال میلادی «م»، بدون فاصله از سال قرار بگیرد.

- علامت‌هاى اختصاری «ج.» و «ص.» به‌ترتیب برای اشاره به جلد و صفحه استفاده شوند و عدد با یک فاصله پس از آن‌ها ذکر شود.

- علامت‌های اختصاری «چ.» و «س.» در منابع فارسی و علامت‌های اختصاری «ط.» و «ع.» در منابع عربی، به‌ترتیب برای نوبت و سال چاپ به کار روند.

- در صورت نبودِ تاریخ نشر، مکان نشر و ناشر در منبع فارسی، به‌ترتیب از علامت‌هاى اختصاری «بی‌تا»، «بی‌جا» و «بی‌نا» استفاده شود.

در صورت نبودِ تاریخ نشر، مکان نشر و ناشر در منبع عربی، به‌ترتیب از علامت‌هاى اختصاری «د.ت»، «د.م» و «د.ن» استفاده شود.

- در صورت نبود تاریخ نشر در منبع انگلیسی از علامت «n.d» استفاده شود.

- برای جدا کردن ارجاعات درون‌متنی مقاله، علامت نقطه‌ویرگول نهاده شود:

نمونۀ فارسی: (زرین‌کوب، 1361ش، ج. 2، ص. 45؛ آذرنوش، 1399ش، ص. 426).

نمونۀ عربی: (ضیف، 1422ق، ص. 45؛ فروخ، 1999م، ص. 426).

- در صورت نیاز به ذکر دو شمارۀ صفحه، شماره‌ها از کوچک به بزرگ و به‌ترتیب از راست به چپ نوشته شود: (زرین‌کوب، 1343ش، ص. 143 - 154).

ارجاعات برون‌متنی

- منابعی که در قسمت پیشینۀ بحث به آن‌ها اشاره می‌شود، حتماً همراه با اطلاعات دقیق کتاب‌شناختی در فهرست منابع پایانی ذکر شود.

- در فهرست منابع پایانی، کتاب‌ها، مقالات و رساله‌ها به‌صورت یکپارچه و براساس حروف الفبا بیایند؛ اما منابع الکترونیکی به‌صورت مستقل پس از دیگر منابع ذکر شوند.

- ترجمۀ انگلیسیِ تمام منابع پایانی الزامی است. همچنین در پایان هر منبع عربی که به انگلیسی ترجمه شده، باید عبارت (In Arabic) و در پایان هر منبع فارسی ترجمه‌شده، عبارت (In Persian) درج شود.

- منابع پایان متن براساس نام اشهر نویسندگان، بدون تفکیک و به‌ترتیب الفبا بیاید.

- نام اشهر همان نام خانوادگی، لقب یا کنیۀ مشهور، یا تخلصِ صاحب‌اثر است. درخصوص نام‌هاى عربی که دو یا سه‌کلمه‌اى است، بخش اخیر نام خانوادگی قلمداد می‌شود

- در صورتی که از منابع لاتین استفاده شده است، در ارجاعات درون متن، نام نویسنده به ضبط زبان مقاله نوشته شود. به‌عبارت دیگر، باید نام نویسنده خارجی در متن آوانگاری شود.

- در صورتی که تعداد نویسندگان بیش از یک نفر بود، به شیوۀ زیر اقدام شود:

دو نویسنده: صدری افشار، غلامحسین؛ و نسترن حکمی.

سه نویسنده: صدری افشار، غلامحسین؛ نسترن حکمی، و نسرین حکمی.

چهار نویسنده: صدری افشار، غلامحسین؛ و دیگران (در فارسی) / و آخرون (در عربی).

- عنوان فرعی مقاله یا کتاب، پس از عنوان اصلی و گذاشتن دونقطه درج شود.

- جزئیات دقیق منابع در پایان متن به‌صورت زیر بیاید:

کتاب

نام ‌خانوادگی نویسنده، نام نویسنده. (سال نشر با علامت اختصاری ش/ ق/ م). عنوان کتاب. ترجمه/ تحقیق / شرح + نام مترجم، محقق، شارح. نوبت چاپ. مکان نشر: ناشر.

نمونۀ فارسی: زرین‌کوب، عبدالحسین. (1361ش). نقد ادبی. چ. 3. تهران: امیرکبیر.

نمونۀ عربی: ابن حاجب، أبو عمرو جمال الدین عثمان. (د.ت). الکافیة فی النحو لأسترآبادی النحوی. ط. 4. بیروت: دار الکتب العلمیة.

مقاله

نام ‌خانوادگی نویسنده، نام نویسنده. (سال نشر). «عنوان مقاله». نام مجله. شمارۀ چاپ. شمارۀ صفحۀ آغاز و پایان مقاله.

نمونۀ فارسی: فقهی، عبدالحسین؛ و حسین سلمانی. (1393ش). «نگاهی به چالش‌های ترجمۀ هم‌زمان فارسى‌عربی و برعکس». ادب عربى. س 7. ش 2. ص 223 - 240.

نمونۀ عربی: ولید جرادات، رائد. (2015م). «بنیة الصورة الفنیة فی النصّ الشعری الحدیث: نازک الملائکة أنموذجا». جامعة دمشق. ج 29. ع 1. ص 583 - 551.

پایان‌نامه

نام خانوادگی پژوهشگر، نام پژوهشگر. (سال دفاع). عنوان پایان‌نامه. پایان­نامۀ ارشد / رسالۀ دکترا. نام دانشکده. نام دانشگاه.

نمونۀ فارسی: حسن‌زاده نیری، محمدحسن. (1374ش). شرح مشکلات کلیله و دمنه. پایان‌نامۀ دکترا. دانشکدۀ ادبیات. دانشگاه تهران.

نمونۀ عربی: سریدی، الحسین. (2017م). المعجم الشعری عند البوصیری: مقاربة أسلوبیة فی المیمیة. أطروحة الدکتوراه. کلیّة الآداب واللغة والفنون. جامعة الجیلالی لیابس الجزائر.

منبع الکترونیکی

نام خانوادگی نویسنده، نام ‌اشهر نویسنده، نام نویسنده. (تاریخ دسترسی یا تاریخ درج مطلب). عنوان مطلب. نشانی اینترنتی در سطر بعد به‌صورت چپ‌چین.

نمونۀ فارسی: خلیل، سعاد. (۳/۱۲/۱۳۹۸). عنوان مقاله.

نمونۀ عربی: خلیل، سعاد. (۳/۱۲/۱۳۹۸). عنوان البحث.

https://www.raialyoum.com/index.php

- درج شناسۀ DOI  (درصورت وجود) در انتهای هر مرجع الزامی است.

راهنمای تنظیم اندازه و نوع قلم مقالات

 اجزای مقاله

اندازۀ قلم

مقالۀ فارسی

مقالۀ عربی

عنوان مقاله

12 سیاه

Blotus  

IRLotus

اسامی نویسندگان 

 11 نازک

Blotus  

IRLotus

مشخصات وابستگی سازمانی نویسندگان

 10  نازک

Blotus  

IRLotus

متن چکیده + کلیدواژه

10 نازک

Blotus  

IRLotus

عنوان چکیده + کلیدواژه

10 سیاه

Blotus  

IRLotus

عناوین اصلی

12 سیاه

Blotus  

IRLotus

عناوین فرعی

11 سیاه

Blotus  

IRLotus

متن مقاله

12 نازک

Blotus  

IRLotus

ارجاعات درون‌متنی

10 نازک

Blotus  

IRLotus

پانویس، جدول و نمودار

10 نازک

Blotus  

IRLotus

واژگان انگلیسی در متن یا پانویس

10 نازک

Times New Roman

Times New Roman

جملات عربی در متن فارسی

12 نازک

IRLotus

*

منابع فارسی

12 نازک

Blotus  

Blotus  

منابع عربی

12 نازک

IRLotus

IRLotus

منابع انگلیسی

10 نازک

Times New Roman

Times New Roman

 

راهنمای تنظیم چکیدۀ انگلیسی

 اجزای مقاله

اندازۀ قلم

نوع قلم

عنوان مقاله

12 سیاه

Times New Roman

اسامی نویسندگان، مشخصات وابستگی سازمانی

 9  نازک

Times New Roman

متن چکیده + کلیدواژه­ها

نازک

Times New Roman

 

تبصره: براساس مادۀ 9-3 آیین‌نامۀ تعیین اعتبار نشریات علمی کشور و مصوبه هیئت‌رئیسۀ دانشگاه بین‌المللی امام خمینی مقرر گردیده است که پس از پذیرش نهایی و قبل از چاپ مقاله، مبلغ 4000000 ریال (چهارصدهزار تومان)  به حساب متمرکز زیر واریز شود. نویسندۀ محترم باید اسکن فیش واریزی را به‌همراه مقاله در سامانه ثبت کند.

ـ  شماره‌حساب :4001071303006607 ـ شماره شبا: IR950100004001071303006607    به نام دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) ـ  شناسه واریز :354114800140028956619690010444  سایر درآمدهای اختصاصی معاونت پژوهشی