نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشگاه تربیت مدرس

2 عضو هیأت علمی دانشگاه ایلام

10.30479/lm.2022.16267.3302

چکیده

چکیده
یکی از جنبه‌های با اهمیت مهاجرت که از نیمة دوم قرن بیستم و به‌ویژه در دهه‌های اخیر، مورد توجه پژوهندگان مختلف و از آن جمله جامعه‌شناسان زبان قرار گرفته، پیامدهای زبانی مهاجرت است. با تمام تنوعی که مهاجرت از نظر نوع و ابعاد در کشورهای مختلف دارد، پیامدهای زبانی کم وبیش مشابهی در همة نمونه‌های آن به‌چشم می‌خورد. نسل دوم مهاجران که در غربت به‌دنیا آمده و یا در کودکی به‌همراه والدین خود مهاجرت کرده‌اند، برخوردهای زبان مادری و میزبان در آنان ملموس‌تر است. رمان «تحت سماء کوبنهاغن» حوراء النداوی رمان‌نویس معاصر عراقی روایتگر گروهی از مهاجران نسل دوم عراقی در کشور دانمارک می‌باشد که در نتیجة همانندی با جامعة میزبان، زبان و فرهنگ سرزمین مادری در آنان کم رنگ شده، این موضوع علاوه‌براین نوعی سردرگمی هویتی را نیز برایشان در پی‌داشته است. این مقاله بر آن است تا به‌شیوة توصیفی- تحلیلی و با تکیه بر ادبیات جامعه‌شناسی زبان، پیامدهای زبانی مهاجرت را در نسل دوم مهاجران این رمان بررسی نماید. نتایج گویای آن است که دوزبانگی غالب، قرض‌گیری واژگانی و آوایی، تغییر زبان و در مواردی حفظ زبان و تطابق زبانی از مهم‌ترین پیامدهای مهاجرت در نسل دوم می‌باشد. لازم به‌ذکر است نقش والدین در بروز این‌گونه پیامدها چشم‌گیر می‌باشد.
کلمات کلیدی: جامعه‌شناسی زبان، نسل دوم، مهاجرت، حوراء النداوی، تحت سماء کوبنهاغن

کلیدواژه‌ها

عنوان مقاله [English]

Society Linguistic Implications for Second Generation Immigrants (Case Study of the Novel”Tahta Samᾱe Kopenhagen “ For Hura Al-Nadavi

نویسندگان [English]

  • nassrin kazemzadeh 1
  • payman salehi 2

1 Tarbiat Modares university

2 ilam uni

چکیده [English]

Abstract
One of the important aspects of migration, which has been considered by various researchers, including the language community, since the second half of the twentieth century, especially in the recent decade, is the linguistic consequences of migration. The second generation of immigrants, who were born in exile or immigrated with their parents as children, are more prone to mother-tongue encounters.Novel “ Tahta Samae Kopenhagen” Contemporary Iraqi novelist Hura al-Nadavi narrates a group of second-generation Iraqi immigrants in Denmark who, as a result of their resemblance to the host society, the language and culture of their homeland, have faded has also led to some sort of identity confusion for them.This article intends to analyze the linguistic consequences of migration in the second generation of immigrants in this novel in a descriptive-analytical way and relying on the literature of language's society.The results indicate that the dominant bilingualism, borrowing of vocabulary and phonetics, language change and in some cases language preservation and language adaptation are the most important consequences of second generation. It should be noted that the role of parents in the occurrence of these consequences is eye-catching.
Keywords: Sociology of language, The second generation, Migration , Hura Al-Nadavi, Tahta Samᾱe Kopenhagen

کلیدواژه‌ها [English]

  • Sociology of language
  • The second generation
  • Migration
  • Hura Al-Nadavi
  • Tahta Samᾱe Kopenhagen
  • منابع

    منابع عربی

    • فاسولد، رالف. (2000م). علم اللغة الاجتماعی للمجتمع؛ ترجمة ابراهیم محمد الفلای، النشر العلمی والمطابع.
    • کائد محمود، ابراهیم. (2002م). «العربیة الفصحی بین الازدواجیة اللغویة والثنائیة اللغویة»؛ مجلة العلمیة الملک فیصل "العلوم الانسانیة والاداریة"،مجلد 3،العدد 1،صص55-108.
    • النداوی، حوراء. (2010م). تحت سماء کوبنهاغن؛ ط الأولی، بیروت: دار الساقی.
    • هدسون، د. (1990م). علم اللغة الاجتماعی؛ ترجمة محمود عیاد، ط الثانیة، القاهرة: عالم الکتب.

    منابع فارسی

    • آقاگل­زاده، فردوس. (1390ش). تحلیل گفتمان انتقادی؛ تهران: علمی – فرهنگی.
    • اصغری، فیروزه. (1393ش). «انگلیسیسم در فرانسه از دیدگاه جامعه­شناسی زبان»؛ تحقیقات فرهنگی ایران. دوره هفتم، شماره 2، صص 149-168.
    • انصاری، عبدالمعبود. (1369ش). ایرانیان مهاجر در ایالات متحده: پژوهشی در حاشیه­نشینی دوگانه؛ ترجمه ابوالقاسم سری، تهران: آگه.
    • باقری، رحمان و دیگران. (1399ش). «مطالعه جامعه­شناختی هویت زبانی مهاجرین قوم لک ساکن تهران»؛ زبان­شناسی اجتماعی، دوره سوم، شماره 2، پیاپی 10، صص49-59.
    • بی­یرویش، مانفرد. (1355ش). زبان­شناسی جدید؛ ترجمه محمدرضا باطنی، چاپ اول، تهران: آگاه.
    • حسینی، سیدمحمد ضیاء. (1378ش). «رمزگردانی: نشانه برجسته­سازی در دوزبانگی»؛ نامه فرهنگ، ش34،صص 78- 83.
    • دانش، پروانه؛ توکلی، عاصفه. (1393ش). «مطالعه هویت نسل دوم ایرانیان خارج از کشور»؛ توسعه فرهنگی اجتماعی، سال اول، ش دوم، صص 23-43.
    • ریترز، جرج.(1389ش). مبانی نظریه جامعه­شناسی معاصر و ریشه های کلاسیک آن؛ مترجم: شهناز مسماپرست، تهران: ثالث.
    • سعیدی، زری؛ آریان­پور، مهسا. (1394ش). «تحلیلی بر فرآیند رمزگردانی در گویشوران دوزبانه از منظر متغیرهای بافت وقوع گفتار. سن و جنسیت»؛ علم زبان، سال 3، شماره 5، صص142-164.
    • صیادی­نژاد، روح­الله و دیگران. (1395ش). «بررسی و تحلیل پدیده دوزبانگی در شعر معاصر عربی (مطالعه موردپژوهانه: دیوان "شوقیات" أحمد شوقی)»؛ پژوهش­های زبان­شناختی در زبان­های خارجی، دوره 6، شماره 2، صص249- 275.
    • عباسی، زهرا؛ باقری، محبوبه. (1397ش). «رابطه نگرش زبانی با مؤلفه­های هویت قومی- فرهنگی در سه نسل از مهاجرین ایرانی به­بحرین»؛ زبان­شناسی اجتماعی، دوره 2، شماره دوم، صص9-19.
    • عبدی، نسرین. (1383ش). «نگاهی به دوزبانگی»؛ تربیت، سال 18، شماره 70، صص 1-13.
    • قمری، محمدرضا و محمد حسن­زاده. (1389ش). «نقش زبان در هویت ملی»؛ زبان­پژوهی دانشگاه الزهراء، سال دوم، ش3، صص154-176.
    • مدرسی، یحیی. (1390ش). درآمدی بر جامعه­شناسی زبان؛ تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
    • ــــــــــــــ. (1393ش). زبان و مهاجرت: پیامدهای زبانی مهاجرت ایرانیان به­آمریکا؛ تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
    • میرزایی، حسین. (1393ش). «مطالعه انسان­شناختی هویت زبانی مهاجران افغان در ایران»؛ مطالعات اجتماعی ایران، دوره 8، ش 3، صص109- 128.
    • میرواحدی، سیدهادی. (1395ش). «نقش نهاد خانواده در حفظ زبان­ها مطالعه موردی زبان آذربایجانی در تبریز»؛ زبان و زبان­شناسی، صص1-16.

     

    لاتین

    - Chomsky,N.(1986). Knowledge of Language: Its Nature.Origin and Use.New York.NY:Praeger.

    - Hudson,R .(1980).Sociolinguistics. London :Cambridge university press.

    - Labov,W.(1972). Sociolinguistic Patterns.philadelphia. University if Pennsylvania press.

    - Lyons,J.(1981). Language and Linguistics: An Introduction.Cambridge. Cambridge University Press