پژوهشهای زبان شناختی در زبان عربی
علی اسودی؛ فاطمه زارعی
چکیده
استخدمت لفظة الیم فی القرآن الکریم سبع مرات وجاء فی الآیات الشریفة التی تشیر إلى قصة موسى علیهالسلام وقومه واعتبرها اللغویون من مادة «ی» و«م» و«م». بعد الرجوع إلى القوامیس العربیة کلسان العرب، وتاج العروس، والمجم الوسیط تبین أنه الفرق الذی ذکره کتاب القوامیس لهذه الکلمة و کلمة "بحر" هو العمق؛ وذکرت فی أکثر القوامیس ...
بیشتر
استخدمت لفظة الیم فی القرآن الکریم سبع مرات وجاء فی الآیات الشریفة التی تشیر إلى قصة موسى علیهالسلام وقومه واعتبرها اللغویون من مادة «ی» و«م» و«م». بعد الرجوع إلى القوامیس العربیة کلسان العرب، وتاج العروس، والمجم الوسیط تبین أنه الفرق الذی ذکره کتاب القوامیس لهذه الکلمة و کلمة "بحر" هو العمق؛ وذکرت فی أکثر القوامیس أنه أعمق من البحر؛ هذا بینما أشار بعض مؤلفی المعاجم، بمن فیهم مؤلف لسان العرب، إلى أن کون هذه الکلمة، دخیلة بینما عند إمعان النظر إلی التراث التفسیری، نراها مرادفا لکلمة البحر وفسروها المفسرون البحر أو نهر النیل. بناء على ذلک تحاول هذه الدراسة البحث عن أصول هذه اللفظة فی اللغات العربیة والسریانیة والعبریة والآرامیة بمنهج وصفی تحلیلی ومقارن وبالنظر لعلم التأصیل واللسانیات المعرفیة و دراسة أمکانیة الاشتقاق لهذه المفردة وبعد التأکد من جذر اللفظة المشار إلیها تتم مقارنة التراث التفسیری للآیات المبارکة السبع التی استخدمها الله تبارک و تعالى فیها کلمة الیم وتبین أن معظم التفاسیر وضحت المفردة بحرا أو النیل على وجه الحصر وفی نهایة المطاف توصل هذا البحث إلى أن الیم لا ینتمی إلى أسرة لغویة عربیة مع أنه یطلق إلى البحر بشکل عام فی اللغة العربیة والعبریة والسریانیة بل إنها لفظة مستوردة أقرضتها العبریة من الآرامیة و ثم العربیة من العبریة و علیه استخدمت فی کتاب الله المنزل کلما کانت السورة عن قوم بنی إسرائیل و قصة موسى وفرعون وفی الحقیقة أتی الله تعالی بهذه المفردة فی القرآن و قصد «البحر الأحمر» بناء على السیاق القرآنی وما بقی من الآثار الدینیة الإسلامیة التی تثبت أن البحر الذی انفلق هو البحر الأحمر.
پژوهشهای زبان شناختی در زبان عربی
سمیه کاظمی نجف آبادی؛ آزاده منتظری
چکیده
شهدت نظریة المقولة تحولا جذریا تزامنا مع ظهور التداولیات اللسانیة والتداولیات المعرفیة التی أثّرت فی التداخل بین العلوم المعرفیة واللغة، فتخلصت من قیود أسس النظریة التقلیدیة المتمثلة فی التفکیر المنطقی الأرسطی، وتطورت نظریاتها إلی أن جاء جورج لایکوف وفتح مجالا واسعا لدراسة هذه الظاهرة وآفاقها المعرفیة، فاعتبرت المقولة عملیة ...
بیشتر
شهدت نظریة المقولة تحولا جذریا تزامنا مع ظهور التداولیات اللسانیة والتداولیات المعرفیة التی أثّرت فی التداخل بین العلوم المعرفیة واللغة، فتخلصت من قیود أسس النظریة التقلیدیة المتمثلة فی التفکیر المنطقی الأرسطی، وتطورت نظریاتها إلی أن جاء جورج لایکوف وفتح مجالا واسعا لدراسة هذه الظاهرة وآفاقها المعرفیة، فاعتبرت المقولة عملیة ذهنیة تلعب دورا بارزا فی تحدید الصور الذهنیة التی تؤدی إلی خلق العلاقات والترابطات بین الکلمات، ولها دور أساسی فی نمو الدلالة وتطویر الأنساق التصوریة التی تتغیر عبر التاریخ وفقا للمعطیات التجریبیة والثقافیة. و«البنت» فی اللغة العربیة من المفردات التی تنتمی إلی شبکة استعاریة موسّعة، وتشکل رأس الإضافة فی عدة من البنیات الترکیبیة الثنائیة وتدور حولها شبکة من المعانی التی تعتبر من المعانی الهامشیة العنقودیة التی ترتبط بنسق تصوری وثقافی معین، لذلک یحاول هذا البحث معرفة الصور الإدراکیة، وکشف اللثام عن التوزیع الدلالی للفظة «البنت» عبر المنهج الوصفی التحلیلی، وعلی ضوء نظریة جورج لایکوف الموسعة فی المقولة لاستجلاء الإیحاءات الدلالیة لهذه الکلمة ورسم الشبکة التصوریة التی تحوم حولها. ومن أهمّ ما توصّل إلیه البحث أن «البنت» تتعدی المعنی المعجمی إلی عدة من الإیحاءات الدلالیة، والدلالة علی المولود والنتیجة هی الرکیزة الأساسیة التی أدّت إلی التوسیع الدلالی فی هذه الکلمة، وهی ترتبط ارتباطا وشیجا بالمعنی المرکزی. وقد اتسعت دائرة شبکتها التصوریة، فتتمیز بأبعاد استعاریة أخری تمثّلت فی ربطة الترکیز علی الاحتواء، والجزئیة، والدلالة علی الخصوص، والملازمة، والأداة الملازِمة، والاختصاص، والمشابهة.